Russian Work Words
Работа
| Chapters | 1 | 2 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Lessons | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
In Russian Work Words, you will learn words that are associated with work and the workplace. These Russian words comes with useful Russian phrases and proverbs which you can use in your everyday Russian conversation.
Russian Vocabulary — Русский Словарь
Расскажите о Вашей работе. --Talking about your work.
работать / поработать -- to work; be open
- усердно работать — work hard, work with zeal
- славно поработали! — well done!
рабочий -- work; worker
- рабочее место -- workplace
- рабочее время — working time; working hours
- рабочий день — working day
- рабочая одежда — working clothes
- промышленный рабочий — industrial worker
- подённый рабочий — day labourer
- рабочие и служащие — factory and office workers; blue and white collars
- рабочий класс — the working class
- рабочая пчела — worker bee
- рабочий муравей — worker ant
- рабочая лошадка — workhorse
- быть в рабочем состоянии — be operational
- рабочая нагрузка — workload
- рабочая скорость — operational speed
работник -- worker
- работники умственного труда — intellectuals
- работник торговли — salesperson; salesclerk
- работники образования — educationists
- научный работник — researcher, scholar
- работники искусства — artistic workers
- ответственный работник — executive
заработный -- pay, wages
- повышение заработной платы — wage increase, pay rise
- реальная заработная плата — real wages
- номинальная заработная плата — nominal wages
- задержка выплаты заработной платы — wage delay
- зарплата (заработная
плата) -- salary, wage
- добавка к зарплате -- bonus
зарабатывать / заработать -- to earn; to start to work
- зарабатывать средства к существованию — earn one's living
- зарабатывать много денег — make a lot of money
профессия -- occupation, profession, trade
- какая у него профессия? — what is his occupation?
- по профессии — by profession, by trade
- выбор профессии — choice of profession
профессионал -- professional, expert
специальность -- speciality
- приобрести специальность — acquire a profession; learn a trade
должность -- position, post
- занимать должность — hold / have a position
- вакантная должность — vacancy
пост -- post
- занимать пост — hold / fill a post
компания -- company
- весёлая компания — jolly crowd
- компания открытого типа — public company
фирма -- business firm, company; brand name
- секрет фирмы — trade secret
предприятие -- business, entreprise
- малые и средние предприятия — small and medium enterprises
- совместное предприятие — joint venture
- рискованное предприятие — risky undertaking / venture
офис -- office
служащий -- employee; office worker
- государственный служащий — civil servant
стажировка -- probation period; training
- стажировка, практика -- placement, internship
- стажёр -- trainee
новичок -- novice
начальник -- boss, head, chief
- непосредственный начальник — immediate supervisor
- начальник отдела — head of a department / division
- начальник станции — stationmaster
подчинённый -- subordinate
клиент -- client
обстановка -- situation; atmosphere
- международная обстановка — international situation
- докладывать обстановку — report the situation
- в семейной обстановке — in domestic surroundings
- в обстановке дружбы — in a friendly atmosphere
- в обстановке разногласий — in an atmosphere of discord
премия -- bonus, premium; award
- страховая премия — insurance premium
- Нобелевская премия — Nobel Prize
отвечать / ответить -- to answer; reply; responsible for
- отвечать за себя — answer for oneself
- отвечать на письмо — answer a letter
- отвечать требованиям — be up to the mark
- отвечать описанию — answer to the description
контролировать / проконтролировать -- to control, supervise
продукция -- production, output
заказ -- order
- сделать заказ — make an order / reservation
- сделанный по индивидуальному заказу — custom-made
заказывать / заказать -- to order, to book; to prohibit
- заказывать книгу — order a book
спрос -- demand (for); responsibility
- внутренний спрос — domestic demand
- спрос и предложение — demand and supply
- пользоваться большим спросом — be in popular demand, be much in demand
- на товар есть спрос — there is a great demand for the goods
- это в большом спросе — it is in great demand
предложение -- offer; proposal; sentence, clause
- предложение услуг — offer of services
- обсудить предложение — discuss a proposal
- согласиться с предложением — accept an offer
- отклонить предложение — reject [turn down] a proposal
- деловое предложение — business proposal
- предложение руки и сердца — proposal of marriage, marriage proposition
- простое предложение — simple sentence
- сложноподчинённое предложение — complex sentence
повышение -- advancement, promotion, higher
- повышение зарплаты — pay rise
- повышение темпов роста — increasing growth rate
- повышение производительности труда — higher work / labour productivity
платить / заплатить -- to pay
- платить золотом — pay in gold
- платить наличными — pay in cash
- платить по счёту — pay the bill
- платить в рассрочку — pay by instalments
- платить дань — render tribute
- платить натурой — pay in kind
уважение -- respect
- пользоваться (глубоким)
уважением — be held in (deep)
respect
- пользоваться общим уважением — enjoy universal respect
- питать уважение к кому-либо — give respect someone
- внушать уважение — command respect
- из уважения (к) — out of respect (for)
- при всём уважении (к) — with all due respect (for)
- относиться с уважением
(к) — treat with respect, be respectful (to)
- относиться без уважения (к) — have no respect (for); be disrespectful (to)
- достойный уважения — worthy of respect
- он достоин уважения — he is worthy of respect, he deserves respect
- с уважением (в письме) — (with) best regards; respectfully yours (in letters)
- уважаемый -- respected; dear;
mister
- уважаемый, отойдите в сторону! — step aside, mister!
авторитет -- authority
- пользоваться авторитетом (у) — enjoy authority (over, with)
- завоевать авторитет — gain authority
- непререкаемый авторитет — indisputable authority
- авторитетный -- competent,
authoritative
- он авторитетный учёный — he is a scholar of authority
Russian Phrases — Русские Фразы
телефон не работает — the telephone doesn't work [is out of order]
работать на заводе — work at a factory
библиотека работает до 5 часов — the library is open till 5 o'clock
работать над собой — (try to) improve oneself
над этим надо поработать — one will have to work at it
сегодня мы хорошо поработали — we have put in a good day's work today
поработать в саду — do some gardening
создавать новые рабочие места — create new jobs
обучение на рабочем месте — on-the-job training
условия на рабочем месте — conditions at the workplace
чем вы зарабатываете (себе) на жизнь? — what do you do for a living?
он получил повышение — he has been promoted
повышение жизненного уровня — rise in living standards
платить добром за зло — return good for evil
заплатить дорогой ценой (за) — pay a heavy price (for)
это снискало ему огромный авторитет — this earned him immense prestige
Вы давно работаете в этой компании? -- Have you worked here (this company) for a long time?
Мне очень нравится моя работа. - I like my work very much.
А в чём заключается Ваша работа? -- What does your job comprise of (your responsibilities)?
нервная и трудная работа -- stressful and difficult job
Я думаю, у каждой профессии есть свои недостатки и преимущества. -- I feel that every profession has its pros and cons.
Если не секрет, сколько Вам платят? -- If it's not a secret (sensitive), how much do you earn?
Я зарабатываю неплохо, но работаю не каждый день. -- I am paid well but don't (have) work every day.
Russian Proverbs — Русские Пословицы
время работает на нас — time is on our side
кто не работает, тот не ест — he who does not work, neither shall he eat
какой из него работник! — he won't be of much help
ты у меня ещё заработаешь! — you'll get it from me!
платить услугой за услугу — ≈ return a favour
зарабатывать дешёвый авторитет — go for easy popularity
Без труда не вытянешь и рыбку из пруда. -- Without working you can’t even catch a fish in the pond.
If you notice any errors while browsing this website, or would like to comment, please let me know by clicking here. I shall be forever in your debt and visitors to this website will thank you too.
If you find this page helpful and like to recommend it to others, please click on this +1 button. Thanks :)
Go to the top of this Russian Work Words page
Go to the Russian Vocabulary page
Go to Russian Language Home page
