Paper Soldier
Бумажный Солдатик
Paper Soldier by the famous Russian bard, Bulat Okudjava (Булат Окуджава), is probably one of the best songs to help you learn the Russian language. It's a simple tune and the pronounciations are clear. Probably one of the easier Russian songs so learn.
Listen and sing along with the lyrics of the song, study the line-by-line English translation, understand the list of difficult Russian words and their meanings, declension and conjugation, or watch Okudjava sing.
Lyrics of the Russian Song Paper Soldier
Текст песни
Бумажный Солдатик
Can't read Russian cyrillic characters yet? Don't worry. It's easy as abc. Learn the Russian alphabets here.
papersoldier.mp3
Один солдат на свете
жил,
красивый и отважный,
но он игрушкой детской был:
ведь был солдат бумажный.
Он переделать мир хотел,
чтоб был счастливым каждый,
а сам на ниточке висел:
ведь был солдат бумажный.
Он был бы рад - в огонь
и в дым,
за вас погибнуть дважды,
но потешались вы над ним:
ведь был солдат бумажный.
Не доверяли вы ему
своих секретов важных,
а почему? А потому,
что был солдат бумажный.
А он судьбу свою кляня
Не тихой жизни жаждал.
И всё просил: огня, огня.
Забыв, что он
бумажный.
В огонь? Ну что ж, иди!
Идёшь?
И он шагнул однажды,
и там сгорел он ни за грош:
ведь был солдат бумажный.
Line by line English translation for the
song Paper Soldier
Перевод на английский песни
Бумажный Солдатик
| Russian | English |
|---|---|
| Один солдат на свете жил | A soldier lived on this earth |
| красивый и отважный | Beautiful and brave |
| но он игрушкой детской был | but he was a child's toy |
| ведь был солдат бумажный | after all he was just a paper soldier |
| Он переделать мир хотел | He wanted to change the world |
| чтоб был счастливым каждый | in order to be happy in every way |
| а сам на ниточке висел | but he himself was hung on a string |
| ведь был солдат бумажный | after all he was only a paper soldier |
| Он был бы рад - в огонь и в дым | He was happy - in fire and smoke |
| за вас погибнуть дважды | to perish twice for your sake |
| но потешались вы над ним | but you mock at him |
| Не доверяли вы ему | You did not entrust him |
| своих секретов важных | with your important secrets |
| а почему? А потому | but why? Because |
| что был солдат бумажный | he was a paper soldier |
| А он судьбу свою кляня | But he curses his fate |
| Не тихой жизни жаждал | for he did not seek a quiet life |
| И всё просил: огня, огня | and all he asked for was fire, fire |
| Забыв, что он бумажный | forgetting that he was made of paper |
| В огонь? Ну что ж, иди! Идёшь? | Into the fire? Well go ahead! Are you going? |
| И он шагнул однажды | and he took a step at once |
| и там сгорел он ни за грош | and there he was burnt for nothing |
Difficult Russian words used in the song Paper Soldier
Аббревиатуры - Abbreviations
d = direct object (прямое дополнение)
нв = несовершенный вид (imperfective
aspect); св = совершенный вид (perfective aspect)
од = одушевлённый предмет (animate object);
нд = неодушевлённый предмет (inanimate object)
им - именительный падеж (nominative
case): вн - винительный падеж (accusative
case);
рд - родительный падеж (genetive
case); дт - дательный падеж (dative
case);
тв - творительный падеж (instrumental
case); пр - предложный падеж (prepositional
case)
свет
- земля, мир - world
- весь свет - the whole world
- по всему свету - all over the world
- объехать вокруг света - go round the world
- путешествие вокруг света - trip round the world
- светское общество - world,
society
- высший свет - high society
- знать свет - know the world
- выезжать в свет - appear in society
- ни за что на свете! - not for (anything in) the world!
- ничто [никто; нигде] на свете - nothing [nobody; nowhere] on earth
- Новый Свет (Америка) - the New World
- Старый Свет (Европа) - the Old World
| Падеж (Case) | Единственное число (singular) | Множественное число (plural) |
|
|---|---|---|---|
| мужской род | |||
| Именительный | Nom | свет | светы |
| Винительный | Ac | свет | светы |
| Родительный | Gen | света | светов |
| Дательный | Dat | свету | светам |
| Творительный | Inst | светом | светами |
| Предложный | Prep | свете | светах |
отважный
- courageous, brave
| Падеж (Case) | Единственное число (singular) | Множественное число (plural) |
|||
|---|---|---|---|---|---|
| мужской род | женский род | средний род | |||
| Именительный | Nom | отважный | отважная | отважное | отважные |
| Винительный (нд) |
Ac animate |
отважный | отважную | отважное | отважные |
| Винительный (од) |
Ac inan |
отважного | отважную | отважное | отважных |
| Родительный | Gen | отважного | отважной | отважного | отважных |
| Дательный | Dat | отважному | отважной | отважному | отважным |
| Творительный | Inst | отважным | отважной, отважною | отважным | отважными |
| Предложный | Prep | отважном | отважной | отважном | отважных |
| Краткая форма | SF | отважен | отважна | отважно | отважны |
игрушка
- toy, plaything, sport, trick
- это не игрушки - this is not to be trifled with
- как игрушка (о чём-либо красивом) - pretty as a picture
| Падеж (Case) | Единственное число (singular) | Множественное число (plural) |
|
|---|---|---|---|
| женский род | |||
| Именительный | Nom | игрушка | игрушки |
| Винительный | Ac | игрушку | игрушки |
| Родительный | Gen | игрушки | игрушек |
| Дательный | Dat | игрушке | игрушкам |
| Творительный | Inst | игрушкой, игрушкою | игрушками |
| Предложный | Prep | игрушке | игрушках |
ведь
- дело в том, что -
as, because you know
- ведь он знаток — he is an expert, you know
- выражает противопоставление - but; why
- но ведь это всем известно — but everyone knows it
- да ведь это он! — why it's him!
- не правда ли? - isn't it?
- ведь это правда? — it's true, isn't it?
- ведь это неправда? — it is not true, is it?
- ведь он пойдёт? — he will go, won't he?
- ведь это ж надо! — you don't say so!
бумажный
- материал - paper
- бумажная фабрика — paper mill
- бумажная салфетка — paper napkin / tissue
- бумажное полотенце — paper towel
- книга в бумажной обложке — paperback
- бумажные деньги — paper money
- хлопок и изделия из него - cotton and things made with it
- бумажная ткань — cotton fabric
See and listen
to the bard Okydjava
If you notice any errors while browsing this website, or would like to comment, please let me know by clicking here. I shall be forever in your debt and visitors to this website will thank you too.
If you find this page helpful and like to recommend it to others, please click on this +1 button. Thanks :)
<< Previous Song | Next Song >>
Go to the top of this Paper Soldier song page
Go to Russian Language Home page
Listen to more of Bulat
Okudzhava Songs from his concerts
